"《镜花缘》里的官话韵味"——史皓元讲座回顾
发布时间:
2015-10-22
2015年10月20日下午,美国罗格斯大学史皓元教授在光华楼西主楼1001教室为复旦师生举行了一场名为“《镜花缘》中的官话韵味”的学术讲座。讲座由黄霖教授主持,张慧英教授点评。 讲座一开始,史教授就将《镜花缘》与《爱丽丝漫游奇境》、《爱丽丝镜中漫游记》相比较,指出其中的文字游戏非常值得重视。随后回到讲座的主题,史教授认为清代的官话更多的是一种交流工具,而不是某地方言,进而反驳北京为官话中心的说法。在清代,南方官话非常有影响,高静亭的《正音撮要》作为最早的一部官话教材,有着鲜明的南音特征。李汝珍在《镜花缘》第28回至30回对“歧舌国”有精彩的描绘,史教授通过仔细分析书中的“韵学”和音韵图,指出此处尽管有卖弄学问之嫌,其中透露出的音韵学信息与《李氏音鉴》多有暗合之处。李汝珍在《镜花缘》中展现出的音韵学知识与《正音撮要》也有五个共同点,如有五个音调,都有尖团音等,都体现出在说话中使用南方官话的倾向。《镜花缘》也因此,也别具研究的价值。 史教授的讲座围绕着语言文学的密切关系展开。张慧英教授在点评中,详细介绍了史教授的学术历程,使大家对这个讲座由了更直观深入的认识,并指出文学史的研究必须要有广阔的视野,必须与语言学相联系,否则必然会产生严重误解。这次讲座为复旦师生提供了一个文学与语言互动现就的鲜活例证。